По Секрету Интернету (demkristo) wrote,
По Секрету Интернету
demkristo

Россия и Азербайджан: понимание на уровне души

В ноябре в Третьяковской галерее открылась выставка азербайджанского искусства «Созвездие Апшерона»: лучшие работы живописцев и скульпторов 1960-1980 годов. Почему выставка проходит именно в Москве и насколько тесная связь существует между русской и азербайджанской культурой?

Представившая вернисаж первая леди Республики Азербайджан Мехрибан Алиева отметила, что для нее совершенно естественно проведение показа в столице России: «Потому что помимо общего исторического прошлого, наши страны и наши народы и сегодня объединяет много общего».

Мехрибан Алиева на выставке азербайджанского искусства «Созвездие Апшерона»

Казалось бы, мы не поем во время застолий азербайджанских песен, вряд ли что-то знаем о кинематографе этой страны, но культурных связей у нас гораздо больше, чем кажется. Просто они иного уровня. Более высокого. Мы понимаем друг друга не на уровне языка (хотя для рядового азербайджанца это не преграда), а на уровне души. Говорят, Михаил Лермонтов расплакался, когда услышал исполнение мугама – традиционного азербайджанского пения. Великий поэт не мог понять слов, но музыка и голос певцов так сильно передали скорбь и грусть произведения. Кстати, автор «Героя нашего времени» проявлял искренний интерес к азербайджанскому фольклору и даже учил азербайджанский язык. Лермонтов говорил, что в Азии он так же необходим, как французский в Европе. Пребывание поэта в Азербайджане, знакомство с местной культурой, жителями, интеллигенцией помогли ему переложить на русский язык народную сказку «Ашик-Кериб» и сделать ее известной в России.



Мугам занимает важное место в музыкальной культуре азербайджанского народа

Стоит ли упоминать о любви к Азербайджану других гениев русской культуры – С.А. Есенина и А.С. Пушкина? Например, благодаря пребыванию Сергея Александровича в Мардакянах и родился цикл стихотворений «Персидские мотивы» со знаменитой «Шаганэ ты моя, Шаганэ». Великим поэтам в республике не просто возводят памятники: в честь Есенина здесь названы несколько улиц, а в честь Пушкина – целый город! Даже в Ботаническом саду в Мардакян до сих пор существуют экскурсии по дому-музею Есенина, в котором он жил и творил несколько лет.

«Что еще дал нам Азербайджан, кроме того, что вдохновил на творчество русских классиков?» – спросите вы? Скажите, а вам известно, что в Баку родился и провел лучшие годы своей жизни Мстислав Ростропович? Здесь он получил первое музыкальное образование от своих родителей. Здесь знаменитый музыкант выступал в сопровождении Государственного симфонического оркестра имени Узеира Гаджибекова под управлением Ниязи. Здесь маэстро был удостоен самой высокой государственной награды «Истиглал» («Независимость») из рук Гейдара Алиева.


Гейдар Алиев и Мстислав Ростропович

Не меньшую любовь в России снискали бакинцы Муслим Магомаев и Полад Бюльбюль-Оглы. У современного поколения россиян тоже есть свои музыкальные кумиры родом из Азербайджана. Например, Эмин Агаларов, больше известный молодежи просто под именем Emin. Или победители Евровидения-2011 группа Elle & Nikki.



Узнаваемый бакинский стиль. Здание мэрии Баку.

Влияние азербайджанской культуры в некоторых городах России заметно и на уровне архитектуры. Чтобы в этом убедиться, достаточно приехать в Кисловодск. Самые красивые здания города, в том числе действующий до сих пор драматический театр, здесь были построены благодаря «Бакинскому Эдисону» Муртузу Мухтарову – успешному предпринимателю и меценату начала XX века. Помимо Кисловодска Муртуза Мухтаров оставил свое наследие в Петербурге и во Владикавказе. Здесь были возведены мечети.

Культурные отношения между Азербайджаном и Россией активно развивались и в царское время, и в советский период. И до сих пор между нашими народами осталось много связующих нитей. Простите за каламбур, но если уж разговор зашел о «связующих нитях», как не вспомнить Лятифа Керимова, чей день рождения недавно отмечался и в России и в Азербайджане. Лятиф Керимов – народный художник Азербайджанской ССР, известный своим вкладом в ковроткачество. Он посвятил более 35 лет истории восточных ковров и дал расшифровку более чем 1300 элементов ковровых орнаментов.

Нельзя не вспомнить имя другого художника, всю свою жизнь посвятившего развитию культурных отношений между двумя странами. Это азербайджанский и российский живописец Таир Салахов, представитель «сурового стиля» времен «оттепели». У вас есть прекрасная возможность увидеть его картины сейчас в Третьяковской галерее на выставке «Созвездие Апшерона». Таир Салахов внес значительный творческий вклад как в азербайджанскую культуру, так и в русскую. Достаточно сказать, что он принимал участие в осуществлении реставрационных работ в храме Христа Спасителя. Важные росписи в храме исполнили ученики Таира Салахова.
Взаимное уважение двух культур, обоюдный интерес к искусству – одно из главных средств упрочнения истинной дружбы между нашими странами.
Subscribe
promo demkristo january 19, 2013 14:58 3
Buy for 200 tokens
Как известно, есть несколько видов рекламы, при этом одной из самых эффективных общепризнанно считается «сарафанное радио» - когда человек делится своим мнением со знакомыми ему людьми. Аудитория воздействия в таком случае, конечно, меньше, чем у передач центрального телевидения в…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 68 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →